Глава союза украинцев в Польше Мирослав Скорка заявил о проблемах, возникающих у беженцев в Польше из-за использования русского языка, говорится в сообщении под заголовком «Почему русский язык звучит в Польше всё громче», которое опубликовано в блоге известного политолога Сергея Александровича Михеева.
Скорка негодует, что они говорят только на русском. Они не хотят учить ни украинский, ни польский. Это он выразил своё мнение газете Guardian.Отвечая на вопрос корреспондента о том, почему беженцы с Украины говорят по-русски, Сергей Михеев отметил: «Потому что русский язык очень мощный. Он реально очень мощный. Кстати, вот эта ситуация парадоксальным образом это подтверждает. Даже враги не хотят разговаривать на своём родном языке».
«Почему его боятся? Его всё время запрещают. Потому что он на самом деле очень богатый, очень яркий, очень выразительный, и очень эффективный, если хотите. Во-первых, менять его на неродной язык вообще неинтересно, а менять его на украинский, даже если он формально родной… Ну, украинский – это сельский диалект, давайте скажем честно. Это сельский диалект, который в советское время пытались развить до уровня полноценного языка. Но так и не получилось. Да, на нём красивые песни, всякие там прибаутки, шутки и прочее, но говорить на нём в быту тяжело, особенно в современной жизни и человеку, воспитанному в русскоязычной среде. Поэтому даже наши враги продолжают говорить на русском, а украинский язык начинают ломать, когда надо сказать что-нибудь на камеру, и то не всегда», - сказал эксперт.
«Просто это реальный факт конкуренции. Поэтому когда на Украине националисты говорили, что мы якобы всех насильно русифицировали – это ложь. Просто украинский как сельский диалект не выдерживал конкуренции с русским и не приживался. Это первое», - добавил он.
«Второе. Украинский до недавнего по историческим меркам времени гнездился только в сельской местности отдельных районов современной Украины. Это, условно говоря, Западная Украина и Центральная. В крупных городах на украинском вообще не разговаривали. Почему? Потому что большая часть крупных городов основана не украинцами. Эта та самая Новороссия, которую стали осваивать российские Императоры и Императрицы. И в этих городах в значительной части и население-то было привозное, население, которое заезжало из глубинной России и так далее. А сейчас они рассказывают, что они украинцы. То есть они вообще не разговаривали никогда на украинском языке. Киев не разговаривал на украинском языке до самого недавнего времени. Это его преподавать стали в советское время в школах, и поэтому многие граждане советской Украины его знали. А если бы в советское время его не преподавали, то его бы вообще никто бы не знал. Его знали только очень ограниченное количество людей», - подчеркнул политолог.
«Кстати говоря, силу русского языка даже доказывает другой факт. Я пересекался как-то раз с нашими немцами в Германии. Этническими немцами, которые выехали во время перестройки по программе репатриации в Германию из Казахстана, Поволжья и так далее. И даже они и их дети продолжают говорить в быту на русском, потому что это реально очень мощный и эффективный язык. Как бы там не кривили морды всевозможные недоброжелатели из числа всяких там этнических националистов. То есть, казалось бы, они этнические немцы, казалось бы, вот их Германия приняла, казалось бы, это способ интегрироваться. Нет, они всё равно продолжают дома в семьях, между собой разговаривать на русском», - продолжил он.
«А что касается польского, то это язык для тех, кто решил навсегда остаться в Польше. И вообще, между украинцами и поляками на самом деле существует неприязнь. Сейчас её пытаются спрятать за единством цели нанести какой-то ущерб России, но, в общем и целом украинцы и поляки никогда друг друга не любили, не любят и любить не будут, что бы там по этому поводу всякие дуды, моравецкие, зеленские и прочие и прочие не выдумывали», - заметил эксперт.
«Ну, есть для этого целый ряд причин, иногда рациональных, иногда нерациональных, но они реально существуют. И поэтому обучение польскому – это для очень небольшого количества людей. И плюс есть объективные вещи, которые не касаются ни украинцев, ни поляков, а вообще», - добавил он.
«Вот посмотрите на национальные эмигрантские диаспоры в разных странах мира: они все говорят на своём языке. Да, они для работы, для жизни учат язык станы пребывания, но когда они собираются вместе, то они друг с другом говорят на своём языке, на том языке, на котором с ними мама разговаривала в детстве. На том, языке, на котором вам пели колыбельные песни, читали сказки. Они на этом языке друг с другом разговаривают, и будут разговаривать. Арабы в Европе говорят друг с другом на арабском, латиноамериканцы в Америке – на испанском. И это обычное дело, что тут возмущаться? Просто сейчас в этом процессе присутствует большой момент политизации, и поэтому такая истерика: "Почему они разговаривают на русском? На русском нельзя разговаривать!" Они будут разговаривать на русском, даже если они не любят Россию. Это просто жизнь, вот и всё. И жизнь, она пересилит все вот эти политические штампы, я уверен. Вопрос только когда и какой ценой», - заключил Сергей Михеев.
https://ruskline.ru/news_rl/2023/06/17/ukrainskii__eto_selsk...
Свежие комментарии